PR технологии
Язык рекламы

Язык рекламы

Автор: А.П. Репьев
Источник: Repiev.ru

Многие подходят к рекламе, как к написанию текстов. Литературные дарования имеют к рекламе отношение, не более, чем ораторское искусство к искусству личной продажи.
— Клод Хопкинс

Дайте им больше работы, чтобы они работали и не занимались пустыми речами.
— Библия. Исход

В рекламе, за печкой, прижился свой «Поручик Киже», звать его «Язык Рекламы». Его никто не видел, но ищут. Ищут денно и нощно. И вряд ли найдут, ибо обретается он исключительно в воспаленных мозгах лингвистов, психолингвистов, психотехнологов, НЛП-истов и прочих «чумаков» при рекламе. И все бы ничего — пущай их порезвятся! Но процесс «очумачивания» рекламного сообщества зашел слишком далеко. Шаманская контора «Триз-Шанс»* даже поставила его на поток. Настало время отреагировать.

* Деятельность этой конторы настолько опасна для здоровья нашей рекламы, что она заслуживает серьезного обсуждения в отдельной статье.

Вся история рекламы убедительнейшим образом показала, что элементарная грамотность и умение излагать свои мысли на бумаге входят в перечень качеств, коими должен обладать создатель текста рекламы (копирайтер), но эти способности находятся на почетном последнем месте, далеко позади умения «влезать в шкуру» клиента и предлагать ему решения его проблем.

Более того, при отсутствии у копирайтера надлежащей маркетинговой подготовки и рекламного мышления, как это ни парадоксально звучит, литературное дарование становится скорее недостатком, способным успешно похоронить рекламу в псевдолитературных завитушках.

Немецкий копирайтер Шенерт в книге «Грядущая реклама» пишет: «Школы и университеты часто обращаются в рекламные агентства с просьбой предоставить соответствующие примеры рекламного языка. И каждый раз агентства оказываются в затруднительном положении, потому что таких примеров практически нет». Как нет? А примерами чего тогда заполнена его книга?

Вот один из них. Какую реакцию вызовет у вас текст «Помогает оставаться бодрым и энергичным даже в преклонном возрасте»? — Скорее всего, зевоту. А такой? — «Вчера бабушка опять вернулась домой в одиннадцать». — Заметили, как сразу же включается ваше воображение, как ваше лицо расплывается в улыбке, как появляется интерес.

Но позвольте, скажет радетель за идею особого рекламного языка, оба варианта написаны самым обычным языком. Он прав — все дело не в каком-то особом рекламном языке, а в особых рекламных мозгах!

Да, да! Хорошие рекламные тексты делают самым обычным языком. Тем языком, которым желательно писать буквально все, вплоть до скучных справок. Правда, этот обычный язык нужно знать. А это уже вопрос не рекламы, а школьного образования. Там, где оно на уровне, нет и нескончаемых разговоров о каком-то «языке рекламы». А на должном уровне оно практически везде, кроме страны Пушкина, Чехова, Гоголя, Толстого…

А теперь расслабьтесь и пристегнитесь — Руководителей разрушенной послевоенной Германии беспокоило резкое снижение уровня языковой культуры немцев за годы правления гитлеровского режима… Ревностное отношение французов к своему языку многие даже называют «языковым шовинизмом»… Лингвисты Португалии и Бразилии собираются чуть ли не каждый год и до хрипоты спорят о нормах португальского языка… На столе каждого английского чиновника лежит замечательное наставление по английскому языку The Complete Plain Words… Можно продолжать ad infinitum.

Во многих странах детей с пяти лет учат связно излагать свои мысли на бумаге. Каждую неделю они пишут сочинения и очерки. В них строгие учителя оценивают только умение сочинять и не обращают внимания на правописание и пунктуацию. Детям преподают композицию, синонимию, идиоматику, стилистику и прочие полезнейшие вещи. Немудрено, что население таких стран умеет сносно писать.

Это отчасти объясняет то, что Западные книги по копирайтингу уделяют специфике рекламного языка всего лишь пару страниц, а в остальном они просто отсылают читателя к обычным учебникам композиции и стилистики, от коих ломятся полки в книжных магазинах. Ломятся там у них, но не у нас.

Я не сидел с Ломоносовым на уроках пиитики в Славяно-Греко-Латинской Академии, на уроках изящной словесности с Пушкиным в Царскосельском лицее или с разночинцами в уездной гимназии. Но вместе со своими тремя детьми я три раза «проходил» то, что только с зубовным скрежетом можно назвать школьным курсом русского языка и литературы. Это наш национальный позор!

Если наши школьники не могут связно написать и двух предложений, то винить стоит не их, а нашу школу, которую интересует только то, что «ранеНый солдат" пишется с одним «Н», а «ранеННый в ногу солдат» — с двумя "Н". И упаси вас боже отделить запятой слово «однако» в начале предложения. — «Низя-я!» (А почему, черт возьми, нельзя?) Освоение всей этой галиматьи не оставляет времени ни на что иное. Так что не стоит удивляться убожеству большей части русских текстов — это запрограммировано нашей системой образования.

С содроганием вспоминаю курсы редакторов при Московском полиграфическом институте. Мне было с чем сравнивать — за пару лет до этого я прослушал восхитительный курс немецкой стилистики в Венском университете и еще раньше перелопатил пару полок книг англосаксонских лингвистов. Жаль, что на курсах со мною за партой не сидели преподаватели риторики из вышеупомянутой Славяно-Греко-Латинской Академии — им было бы стыдно за их потомков.

А слыхивали ли о риторике наши журналисты? Мне кажется, что нет. В моих подозрениях меня укрепили иностранные редакторы, работающие в российских англоязычных журналах. Этим бедолагам приходится заново переписывать большую часть созданного нашими журналистами.

Но вернемся к нашему «языку рекламы». Может быть, некоторым стало ясно, что в рекламе нас должна волновать не отсутствующая в природе проблема рекламного языка, а реально присутствующая проблема русского языка вообще.


Логика изложения

Я перевел уйму книг с русского на английский. Чаще всего это были труды наших крупных ученых. Все они были интересны с научной точки зрения. Но эта «интересность» была изложена так, что даже после редактирования в издательствах, представляла собой сумбурное нечто — в огороде бузина, в Киеве дядька. Автор мог прыгать с пятого на десятое, возвращаться, ветвиться и т.д. При отличной научной логике, почти всегда страдала логика изложения.

Бытует мнение, что автор хорошего текста мыслит ясно и четко, а ведь «кто ясно мыслит — тот ясно излагает» (Шопенгауэр), что «мудрено пишут только о том, чего не понимают» (В. Ключевский). Что же получается — академик-физик излагает запутанно, потому что он неясно мыслит, или даже не понимает того, о чем он пишет?

Я долго мучился над этой загадкой. Многое стало понятно после знакомства с системой преподавания родного языка на Западе. Теперь мне кажется, что писать мудрено и неясно можно и тогда, когда тебя в детстве никто не научил техническим основам изложения аргументов на бумаге.

Сумбурность российских текстов имеет еще одно объяснение. Помните реплику Вершинина из чеховских «Трех сестер»: «Что ж? Если не дают чаю, то давайте хоть пофилософствуем». По какой-то причине (возможно, из-за хронической нехватки чая в стране), нашу интеллигенцию хлебом не корми — дай пофилософствовать и повитийствовать. Стоит ли удивляться тому, что как только в России пошли разговоры о рекламе, так из кустов мгновенно повылазили лингвисты, психологи, культурологи и прочие любители «пофилософствовать». Подтягиваются НЛП-шаманы; говорят, скоро присоединятся и астрологи.

Как бы то ни было, туманность и витиеватость наших текстов получила международное «признание».

Поздравим себя, господа — мы чемпионы мира по словоблудию! Читая, скажем, Ключевского, убеждаешься, что в нашей стране веками свирепствует эпидемия страшной болезни, имя которой — понос слов, запор мысли. Мы все говорим и мыслим только «пунктиром», причем везде — в Думе, в прессе, на ТВ. Эта болезнь поразила и нашу рекламу — по объемам мусорного текста в рекламе мы, наверное, также можем претендовать на чемпионский титул.

Копирайтер работает с самыми дорогими словами. «Пунктир» в рекламе не только вреден, но и дорог. Автор рекламного текста просто обязан безжалостно вырезать всю «пунктирную» часть — она занимает место и уменьшает количество дочитавших до конца. Она снижает общую эффективность рекламы. Она транжирит деньги рекламодателя.

Это обрезание дается ой как трудно — знаю по собственному многолетнему опыту. «Пунктирные» завитушки часто кажутся их создателям зело красивыми и остроумными. Господа начинающие копирайтеры, научитесь кованым сапогом наступать себе на горло, когда вам хочется «попеть». Реклама — это не ласкающая ваш слух песня, а гортанный крик глашатая. Это не «изячная» словесность, а экономика и продажа. Глядя на очередную завитушку, всегда задавайте себе грубый отрезвляющий вопрос — а продает ли это? И обрезайте, обрезайте, обрезайте! Мы вернемся к этому вопросу, когда пойдет разговор о редактировании рекламного текста.


Тексты

Для чего люди берутся за перо? — Чтобы что-то донести до читателя. (К дуракам и графоманам это не относится.) Чем важнее, интереснее и полезнее это «что-то», тем с большим вниманием (а иногда даже и удовольствием) мы читаем. Однако интересность и содержательность — это не единственная характеристика текста. Можно также говорить о его эмоциональных, эстетических и прочих достоинствах. А они определяются не только личностью и квалификацией автора, но и областью, к которой относится текст.


Задачи и язык текстов

Сравним полярные тексты — юридический и художественный. Каждый из них создается по своим законам. Юридический документ имеет жестко определенную задачу — передать смысл со всеми мельчайшими деталями без каких-либо разночтений. Причем любой ценой, вплоть до жутких отклонений от норм «высокого штиля», таких как бесконечные повторы (a la «дом, который построил Джек»), архаизмы, канцеляризмы и прочие «измы».

Иное дело — художественный текст. Мы ждем от него именно удовольствия, причем не только и не столько от языковых красивостей. А.С. Пушкин говорил: «Проза требует мыслей и мыслей — без них блестящие выражения ни к чему не служат". Хотя пушкинские блестящие выражения ой-как «служат», Александр Сергеевич ценен нам своими мыслями — недаром его «Онегин» назван энциклопедией русской жизни. Возможно, среди современных ему пиитов были и такие, которые писали «покрасивше». Но где они? Я восхищаюсь «словесной живописью» Набокова, но читать я чаще буду Льва Толстого, который старательно уходил от языковых красивостей. Вспоминается фраза из «Прогулок по Риму» Стендаля: «Уж лучше пусть читатель наткнется на неуклюжую фразу, зато он получит всю информацию».

О задачах и языке журналистики говорить трудно, поскольку здесь очень многое зависит от жанра и тематики, характера СМИ и контингента читателей. Проще говорить о задачах и языке научных статей, чиновничьих реляций, военных приказов, деловых предложений, торговой документации. Здесь многое поддается регламентации, часто работают устоявшиеся традиции изложения, меньше авторских вольностей.

А какие задачи решает рекламный текст? Его единственная задача — продавать, и только ПРОДАВАТЬ!!! (В рекламе слово «продавать» — это термин, означающий «убеждать читателя купить, проголосовать за кандидата и т.д.». Реально купить человек может и через год.) Если реклама «не продает», то даже самый блистательный текст бесполезен!

Рекламный текст — это самый дорогой текст в мире, за его публикацию платят деньги, часто огромные. Отсюда железобетонно следует, что к каждому слову в рекламе должны предъявляться высочайшие требования, причем не столько художественные и информационные, сколько экономические — здесь буквально каждое слово должно работать на продаваемость. Технически рекламный текст должен:

  • Привлекать внимание незаинтересованного читателя (эту задачу решает заголовок);
  • Вызывать у этого читателя желание начать читать текст (этому служат подзаголовок, промежуточные заголовки, различного рода выделения). Очень важно, чтобы читатель мог оценить читаемость текста;
  • Быть настолько интересным, чтобы читатель дочитал его до конца.


Наше отношение к разным текстам

Есть тексты, которые мы читаем с желанием и удовольствием. Это может быть художественное произведение, интересная статья, полезный учебник. Войдите в книжный магазин или библиотеку — десятки людей часами стоят перед полками, листая, раздумывая, оценивая, читая. Полюбившиеся нам произведения мы можем перечитывать по многу раз.

Есть тексты, которые мы читаем в силу необходимости, через «не могу», сознавая, что нежелание ознакомиться с их содержанием может стоить очень дорого. Это юридические контракты, приказы, чиновничьи письма и т.д. Иногда факт прочтения даже заверяется подписью.

Есть неинтересные тексты, которые, слава богу, читать не обязательно. От них мы отбиваемся, как только можем. К числу таких текстов, увы, принадлежит большая часть рекламы. Решение прочитать рекламу мы принимаем нехотя, преодолевая внутреннее сопротивление, с трудом переходя от полного равнодушия к заинтересованности. Мы можем начать читать текст и бросить его посредине. Есть шутка, что до конца рекламный текст дочитывает только его создатель.

Мне очень нравится образ, созданный американским рекламистом Джоном О'Тулом: «При работе над рекламой полезно представлять себя в виде непрошенного гостя в квартире потенциального покупателя, который обладает магической властью заставить вас мгновенно исчезнуть».

Трудно представить себе нормального человека, который бы любил рекламу. Даже Огилви признавался, что терпеть не может наружную рекламу и телерекламу, которая прерывает что-то интересное. К каждой новой рекламе мы подходим с презумпцией виновности.


Презумпция виновности

Вспомните, сколько раз вы, соблазнившись чем-то, погружались в очередную рекламу и... натыкались на очередную пустышку. Сколько раз вы тщетно пытались прочесть совершенно нечитаемую рекламу и бросали, потирая заболевшие от напряжения глаза. Сколько раз вы испытывали досаду за потраченное впустую время. Как же после этого вы будете подходить к очередной рекламе? — С презумпцией виновности, разумеется. Реклама виновата уж тем, что она реклама. (Именно поэтому Огилви говорил: «Чем меньше реклама похожа на рекламу, тем лучше для рекламы».)

И именно на такое отношение к создаваемой рекламе должен рассчитывать рекламист, если он хочет, чтобы его реклама имела некоторые шансы на успех. Причем помнить об этом рекламист должен на всех этапах создания текста, в том числе и на стадии стилистического редактирования, когда он шлифует язык создаваемой рекламы.

Заголовки

Заголовок — это как бы реклама текста. Хороший заголовок помогает принять решение — читать или не читать данный текст. Из-за плохого заголовка может оказаться непрочитанной даже важная или интересная информация.

Я не знаю, есть ли какие-либо требования к заголовкам (названиям) художественных произведений. Но они есть применительно к юридическим, военным и прочим документам.

Много внимания уделяют своим заголовкам журналисты. Здесь можно отметить и определенные традиции, как профессиональные, так и национальные. Последние бросаются в глаза, когда читаешь множество статей на одну и ту же тему на разных языках. Американские заголовки обычно деловиты и лаконичны, немецкие «растекаются мыслею по древу», французские чуточку элегантнее.

Но нигде заголовок не занимает такого важного положения, как в рекламе. Здесь от него зависит все — сработает реклама или не сработает. Только в рекламе на заголовок тратят гораздо больше времени, чем на основной текст. Только в рекламе заголовки тщательно тестируют. Только в рекламе заголовки тонко подстраивают под специфику данного печатного органа.

Рекламные заголовки живут очень трудной жизнью. Читатель открывает журнал или газету и пробегает заголовки статей, стараясь выявить то, что его интересует. Рекламы же мелькают у него перед глазами, часто вызывая раздражение. (Исключение составляют рубричные разделы или Интернет сайты, куда читатель заглядывает сам.)

Каким же талантливым должен быть копирайтер, чтобы победить статьи в этом очень трудном состязании заголовков! К сожалению, большинство реклам играет со статьями в поддавки, предлагая читателю блеклые, шаблонные, скучные или откровенно глупые заголовки. Вальтер Шенерт приводит следующие сравнения заголовков статей и реклам на сходные темы:

Заголовок рекламы Заголовок статьи
Идеальная кухня Кухня умещается в шкафу
Эта швейная машина намного облегчает шитье Десятилетний мальчик шьет своей подружке ночную рубашку
Современное жилье серии 2000 Жить не так, как живут родители
Неимоверно низкие цены (реклама мехов) Меха, которые греют, но не разоряют

Ну и как? Что интереснее?


Текст без заголовка

Текст без заголовка создает читателю проблемы. Хорошо, если документ короткий — его можно быстро прочитать. А если он длинный? Представьте на секунду, что вы открываете газету или журнал и — о, ужас! — все статьи без заголовков. Единственный способ найти что-то интересное — это читать все подряд, десятки страниц, без особой надежды на успех. Кто это будет делать?

Но если никто не станет читать даже статью без заголовка, то тем более никто не будет читать рекламу без заголовка! Реклама без заголовка — это заведомо выброшенные на ветер деньги. Огилви писал: «Я не завидую копирайтеру, который представит мне рекламу без заголовка». Такой копирайтер увольнялся на месте. Вот бы нашим агентствам перенять такую практику!


Слепые заголовки

Слепыми называют заголовки, которые не дают представления о содержании документа. Если слепые заголовки уместны в художественной литературе («Как закалялась сталь», «Овод» или даже «Война и мир»), то в прочих текстах это огромный недостаток. Заголовок научной статьи, газетной заметки, даже электронного послания должен давать по возможности более полное представление о содержании текста. Но эти тексты имеют хоть небольшой шанс быть прочитанными даже при слепом заголовке. К сожалению, у рекламы со слепым заголовком таких шансов практически нет.

Насколько распространены у нас рекламы без заголовков и рекламы со слепым заголовком? Анализ взятого наугад дорогого бизнес-журнала дал следующую картину: из 53 реклам 3 не имели заголовков вообще, 15 имели слепые заголовки. Например, такие: «Лекарство против проблем», «Богатство нюансов и четкость в деталях», «Достигший совершенства», «Имидж имеет значение», «Выбор за вами», «Мы решим все Ваши проблемы», «Для деловых людей», «Семейный план», «Жизнь набирает обороты», «На шаг впереди», «Техника искушения», «Надежное звено Вашего успеха», «Общие интересы», «Они не растворятся» и т.д.

Из казенного языка в рекламу (особенно в рекламные письма, коммерческие предложения и объявления) пришла манера начинать текст с фраз типа «Уважаемые клиенты/ жильцы/ пациенты и т.д.» или «Дорогие товарищи/ клиенты и т.д.» Войдите в операционный зал любого банка. Его стены украшают листки, посвященные различным банковским услугам. Даже элементарный здравый смысл подсказывает, что в заголовках этих листков должны стоять названия этих услуг. Но за редким исключением, на вас будут глядеть написанные крупным шрифтом десятки обращений «Уважаемые клиенты!».

В своей книге «Агрессивный маркетинг плюс эффективная реклама» С. Александров предлагает следующее "агрессивное" начало «эффективной» рекламы:

«ВНИМАНИЮ ДЕЛОВЫХ ЛЮДЕЙ!
Производительность вашего труда, ваше настроение, а также степень доверия к вам со стороны клиентов неизменно связаны с предметами, которыми вы окружаете себя в своём офисе. В этой связи мы готовы предложить импортные канцтовары...»

Интересны пояснения «мэтра» к заголовку: «Он провоцирует потенциального потребителя определиться: «деловой» он человек или нет». Ну и ну! Во-первых, под таким «заголовком» могут последовать предложения тысяч видов товаров; во-вторых, канцтовары нужны не только деловым людям. Готов побиться об заклад, что до слов «канцтовары» дочитают только мазохисты. Но и для них останется тайной, чем же предлагаемые канцтовары лучше всех остальных.

Сложилась бессмысленная традиция в пресс-релизах вместо заголовка писать просто «Пресс-релиз». Но позвольте, господа, не называем же мы статьи словом «статья», а книги словом «книга».

На доске объявлений можно встретить такую однообразную батарею объявлений.

Каждое из них предлагает что-то, возможно даже очень интересное. Но с расстояния в несколько метров ясно только, что одно объявление приглашает на вечера отдыха. А куда приглашают другие?


Заголовки в электронной почте

В электронной почте важно знать тему сообщения и имя его отправителя. Для этого существуют соответствующие графы. Хорошо если они заполнены так:

ФОП Полиграфические услуги
Васильев Роман Фокус-группы в Самаре
John Rees Visit to Moscow

Бичом электронной почты стал спам. Люди посылают вам за ваши деньги непрошенное сообщение, чем уже вызывают у вас раздражение. Неужели они рассчитывают на то, что раздраженный получатель будет читать такое (взято из моей почты):

| @kция.ru |>>> | @kция.ru | >>> выпускает следующи…
dbase77@bigmir.netУважаемые Господа!!! INFO
AVAN-GUARDОт AVAN-GUARD
eqvipЗагляните

Многие электронные послания вообще безымянны. Это уж совсем непонятно — ведь почтовая программа напоминает отправителю, чтобы он как-нибудь обозвал свое сообщение.

Как было бы хорошо, если бы такими функциями обладали и прочие программы! Возможно, у нас было бы меньше документов без названия.


Авторы текстов

Тексты разных категорий сочиняют разные авторы. Художественные тексты выходят из-под пера писателей и поэтов, статьи пишут в основном журналисты, юридические тексты пишут юристы, научные трактаты пишут ученые, воинские приказы пишут военные, справки и отписки пишут бюрократы… А кто должен писать рекламные тексты?

Рекламные тексты должен писать только копирайтер!!!


Почему только копирайтер?

Внешне рекламный текст может напоминать деловой документ, научную статью, публицистику и даже художественный текст. Почему же тогда рекламные тексты не могут и не должны писать журналисты и писатели? Или ученые, инженеры или чиновники? В конце концов, они тоже работают с текстом.

Все это так. Однако их тексты решают принципиально иные задачи, и создаются они иначе. Как мы помним, рекламный текст выполняет уникальную задачу — продавать, и только продавать! Именно этого не понимают некопирайтеры, продолжая оставаться писателями или журналистами.

Накопив богатый копирайтерский опыт, я могу сейчас с достаточной точностью угадать профессию автора того или иного рекламного текста. Особенно заметно, когда автором текста является сам рекламодатель.


Писатели в рекламе

Через рекламные агентства прошли практически все известные американские классики XIX века. И никто из них не снискал в рекламе никаких лавров. Грешным делом и я пытался приобщить к копирайтерскому ремеслу нескольких беллетристов. Долгие часы, затраченные мною на донесение до них основных задач рекламы, ни к чему путному не приводили.

Писательским провалам в рекламе я могу предложить свое объяснение. Своим словом писатель несет доброе и светлое, «глаголом жжет сердца людей». Ему чужда сама идея использования изящной словесности для решения «низменных» задач продажи. Выходящие из-под его пера «рекламные» тексты отличаются экспрессией и изяществом, но... продаваемости в них обычно ни на грош.

Определенная, не самая лучшая, часть писателей всегда пишет только о себе. Так, любой опус Пелевина посвящен... ему. Его эрудиции и его самолюбованию. Читатель его почти не интересует. Я согласен с Биллом Бернбахом: «В то время как писателя интересует то, что он описывает в своих текстах, копирайтера интересует то, что читатель получает из них». Чувствуете разницу?

У хорошего рекламного текста должно быть только два героя: предмет рекламы (товар, услуга, кандидат на выборах) и, самое главное, Его Величество Читатель. (Ни рекламодатель, ни, тем более, рекламист, героями рекламы не являются.) В настоящей рекламе читатель должен читать о себе — о решении своих проблем и удовлетворении своих потребностей. В случае необходимости, реклама должна ему разъяснять, должна его обучать, должна ему помогать, должна быть для него добрым маркетинговым доктором, облегчающим ему проблемы выбора покупки.

Некоторым же писателям на читателя откровенно наплевать. Откройте для примера рассказ Виктора Ерофеева «Запах кала изо рта». Вас ждет незабываемое впечатление — несколько страниц, заполненных одним словом «инсульт». Что это светило нашей литературы, не слезающее с телевизионного экрана, думает о читателе? То бишь о нас с вами?

Справедливо и обратное — книги, которые пишут копирайтеры, обычно не отличаются ни особым изяществом, ни прочими литературными достоинствами. Наверное, каждому свое.


Журналисты в рекламе

Реклама намучилась и с журналистами. Этим представителям не помню какой по счету «власти» свойственно гоняться за сенсацией, вскрывать, полемизировать, клеймить. К некоторым из них можно отнести высказывание Нильса Бора: «Журналист — это тот, кто ни в чем не разбирается, но обо всем судит». Поверхностность, огульность, некомпетентность, словоблудие и любовь к «красному словцу» нетерпимы и в журналистике. Но в рекламе эти качества убийственны.

Представители печатных СМИ признаются, что даже неискушенный в рекламе заказчик понимает, что представленные на его суд «рекламные» произведения журналистов ничего не продают. Приятно отметить, что некоторые СМИ начали осознавать необходимость иметь у себя копирайтеров.

К сожалению, многие не понимают коренного отличия журналистики от рекламы. Чем руководствовались дяди из МГУ, создавая первую в стране кузницу рекламных кадров не при факультете экономики, где эти кадры воспитывались бы в маркетинговой среде, а при факультете журналистики? Скорее всего, они танцевали от текста. Не этим ли объясняется то, что пока у нас редко встретишь приличного копирайтера. А те, кто себя относят к копирайтерскому цеху, заняты почти исключительно слоганами и прочими маргиналиями.


Ученые в рекламе и о рекламе

Ученый пишет для узкого изотерического круга, часто о сложных и даже сложнейших вещах. Научные тексты изобилуют терминами, графиками и формулами. Без них многие жрецы науки беспомощны, и редко кому из них удается простыми словами рассказать широкой общественности о достижениях своей науки; еще меньше среди них людей, способных писать рекламные тексты.

Когда я поручал узкому специалисту написать рекламную (именно рекламную!) статью, я обычно инструктировал его следующим образом: Когда ты пишешь диссертацию или сообщение в специальный журнал, то чем заумнее, тем лучше. Основная задача там — показать, какой ты умный. Задача рекламной статьи совершенно иная — показать «чайнику», что предлагаемое высокотехнологичное решение облегчает ему жизнь, дает ему те или иные выгоды, что эти чудеса науки он освоит просто и легко. Словом, ты должен вызвать у него желание приобщиться к этому достижению. И, упаси боже, не напугать! Но все было бесполезно! Всегда все приходилось переделывать. Сейчас таких экспериментов я более не провожу и пишу статьи сам.

Психологи, культурологи и прочие «ологи» очень любят писать о рекламе, о которой они имеют весьма туманное представление. Причем делают они это на жуткой смеси иностранного с нижегородским. Здесь вспоминается то, что по поводу «туманной систематизации очевидного» писал Эрнст Гауэрс (Ernest Gowers), автор вышеупомянутой книги The Complete Plain Words. По его мнению, представители различных не шибко конкретных «наук» как бы пытаются сказать миру: «Вы должны поверить, что это великая наука; вы только посмотрите на наш потрясающий новый научный язык». Сдается, что в «туманной систематизации» особенно преуспели лингвисты.


Лингвисты в рекламе и о рекламе

То обстоятельство, что реклама связана со словом, привлекает в рекламу еще один весьма забавный персонаж. Это академический лингвист. Он просто уверен, что реклама — это его охотничья угодья.

Шенерт и другие практики могут сколько угодно твердить этим непрошенным советчикам, что реклама в их услугах не нуждается — все напрасно. Их «рекламными» статьями забиты все журналы, от них нет спасу на конференциях. Некоторые, придумав пару названий или слоганов, объявляют себя копирайтерами, другие — брэндологами.

Особенно опасны их книги, адресованные практикам. Поставим себя на место бывшего производственника или экономиста где-нибудь в Кружопинске, которого начальство «бросило на рекламу», поставив перед ним сугубо практические задачи — продавать «болты и гайки», производимые его родным ААА «Кукареку-Недоинвест» или УУУ «Хрю-Хрю-Перехолдинг». С какой радостью он набрасывается на книгу, на обложке которой написано, скажем, «Рекламный текст» — вот долгожданный ответ на все вопросы!

Но рано радоваться — вместо долгожданных ответов, нашего героя ждет проникновенный разговор о «конвенциональных импликатурах», «сущностной проблематике риторики и неориторики», «естественно-языковом убеждении», «воздействующем потенциале языка», «дискурсивной практике», «вариативной интерпретации», «когнитивной теории аргументации», «онтологизации», «речевоздействующем потенциале лексики» и так далее. Он с замиранием сердца прочтет и такие откровения: «Лингвистическая процедура анализа текста представляет собой преобразование дискурсных синтагм в парадигму суггестивно-риторических средств, так как обработка языкового произведения проводится в ориентации на восприятие его суггестивных свойств». По сходной цене ему предложат «Релятивно-ассоциативный семантический нейролингвистический анализатор» для Интернет.

Продираясь сквозь подобные дебри, я постоянно задаюсь вопросом — ну ладно, я в этом словоблудии ничего не понимаю (после 35 лет работы копирайтером и серьезных занятий лингвистикой), а понимает ли сам автор? Ну, хоть что-то? Ведь «мудрено пишут только о том, чего не понимают».

Следопыты, занятые поисками «Поручика Киже», получили достойное пополнение — в Якутском университете ныне бойко обсуждают «филологические аспекты» рекламы; скоро, наверное, заговорят о ее астрономических, медицинских и даже сельскохозяйственных аспектах.

Шутки шутками, но я боюсь, что, начитавшись подобного, начинающий копирайтер изменит свои планы, убоявшись жуткой скуки и непроходимой глупости. Спешу заверить вас, молодые рекламные умы, что описанные выше лингво-филолого-психо-семиотико-астролого-НЛП-маразматические испражнения касательства к рекламе не имеют ни малейшего.


Кто может быть копирайтером

Я позволю себе повторить здесь слова из моей статьи «Рекламное мышление»: «Маркетинг и реклама — это области, которыми может заниматься далеко не каждый. Более того, некоторым заниматься ими противопоказано. В этом нет ничего необычного и исключительного, ведь таких «особых» областей достаточно. Выше была упомянута музыка. Лютер Кинг, переводчик Библии на немецкий язык, говорил: «Перевод — это занятие не для каждого». Не из каждого получится хороший актер, врач, политик, режиссер, конструктор. Да что там говорить, не из каждого получится хороший крестьянин, токарь или сапожник. Наверное, каждая профессия требует от человека определенных данных, но далеко не в каждой профессии отсутствие таких данных столь критично, как в маркетинге и рекламе — уж слишком здесь высока (в буквальном смысле) стоимость ошибок».

История копирайтинга показала, что самые лучшие копирайтеры получаются из бывших хороших продавцов. Все объясняется очень просто — хороший продавец на курсах и на практике осваивает мышление «от клиента», он пропитывается его нуждами, он учится находить подход к различным покупателям, он учится говорить на языке покупателя. Ему легче перейти от продажи личной к продаже опосредованной, к «продаже в печати», то есть к рекламе. Правда, этим продавцам, как правило, не ведомы языковые изящества; некоторые (включая Огилви) признаются, что не знают даже грамматики.

Копирайтером может быть человек любой профессии, включая представителей только что перечисленных профессий. При одном условии, разумеется — если этот человек освоит копирайтерское ремесло и, самое главное, проникнется рекламным мышлением. Это означает, что он должен научиться буквально во всем танцевать не от себя, а от клиента (См. мою статью «Рекламное мышление».)

Может ли, скажем, журналист стать копирайтером? А почему бы и нет. Но при написании рекламных текстов ему потребуется научиться переключаться с сенсационности на продажу. Ученому, среди прочего, придется вникнуть в слова Резерфорда: «Если вы не можете объяснить то, чем вы занимаетесь, своей кухарке — вы никчемный специалист». Дело в том, что 100% населения суть «кухарки» почти во всем, что выходит за пределы их узкой профессиональной области или хобби.

А вообще, друзья, копирайтинг — это интереснейшее и многотруднейшее ремесло для умеющих мыслить и чувствовать «по-рекламному», для желающих «творить» деньги для рекламодателя, а не львов и ослов для себя. Это настоящее творчество (не путать с креАтинизмом!). Это «алгебра и гармония», анализ, изобретательность и интуиция. Это занятие для людей с двумя полушариями головного мозга, a la Леонардо да Винчи. Это…да, черт возьми, легче сказать, чем это НЕ является!

 


просмотров: 756
Search Results from Ebay.US* DE* FR* UK
Fallout shelter sign original 1960's. 10 X 14. Loc Number 2

$25.95
End Date: Thursday Jan-25-2018 11:07:50 PST
Buy It Now for only: $25.95
|
Playstation Logo Aluminum Sign 6" x 24"

$5.99
End Date: Sunday Feb-4-2018 6:16:15 PST
Buy It Now for only: $5.99
|
Decoder Pin from A Christmas Story Little Orphan Annie

$17.99
End Date: Wednesday Feb-14-2018 4:26:28 PST
Buy It Now for only: $17.99
|
Gibson Guitar 12" Black and White Metal Sign

$17.95
End Date: Friday Feb-9-2018 22:34:23 PST
Buy It Now for only: $17.95
|




Search Results from «Озон» бизнес книги
 
Дэвид Батлер, Линда Тишлер Проектируя бизнес. Как захватить рынок, адаптируясь к переменам. Опыт Coca-Cola
Проектируя бизнес. Как захватить рынок, адаптируясь к переменам. Опыт Coca-Cola
Цитата
Если Стив Джобс и Apple еще не убедили вас в том, что к дизайну нельзя относиться как ко второстепенному элементу, то стоит прочитать эту книгу. Автор раскрывает секреты построения бренда Coca-Cola и убеждает, что именно целенаправленный дизайн помог компании оставаться лидером на рынке. Поначалу тезис кажется спорным, но инсайдерские рассказы вице-президента Дэвида Батлера заставляют проникнуться его принципами. Вне зависимости от масштаба бизнеса, подход Coca-Cola полезно изучить и принять на вооружение.
Виктория Чарочкина,
корреспондент журнала "Секрет фирмы"

О чем книга
Далеко не каждый бизнес умеет масштабироваться, сохраняя при этом гибкость. Тем не менее, чтобы быть успешным в наше время, компаниям приходится учиться сочетать эти два, казалось бы, несочетаемых процесса. Автор книги, главный дизайнер Coca-Cola, рассказывает о том, как он и его команда смогли преобразовать эту огромную компанию, "научив" ее сочетать рост, продуктовую диверсификацию и гибкость, необходимые для учета нюансов разных рынков. Основой всех преобразований стал дизайн, понимаемый как гармоничное единство всех элементов бизнеса, будь это внешний вид бутылки кока-колы, управленческие процедуры или интерфейсы, при помощи которых покупатели взаимодействуют с компанией. Книга будет интересна не только руководителям больших компаний. Умение быть гибкими должно сохраняться в любом бизнесе, и руководителям всегда надо быть начеку и ловить момент, когда компания стала слишком бюрократичной и сложной: это может помешать росту.

Почему книга достойна прочтения
Книга предлагает новую прогрессивную концепцию от вице-президента компании Coca-Cola по инновациям Дэвида Батлера, которая поможет вашей компании, как когда-то самой Coca-Cola, стать гибкой, научиться масштабироваться и приспосабливаться под меняющийся рынок.

Отзывы:
Книга объясняет, на мой взгляд, ключевое свойство любой современной компании - каждый контакт потребителя с компанией должен быть удобным, понятным, единообразным, целостным, и не важно, касается это продукта или услуги, сайта, магазина, сотрудника компании, рекламы, горячей линии или упоминания в СМИ. И Дэвид Батлер называет в книге все это дизайном.
Андрей Кривенко,
генеральный директор "ВкусВилл-Избёнка"

"Проектируя бизнес" - книга немедленного применения для масштабирования и реконструкции бизнеса. Методика Дэвида Батлера изложена очень четко, его советы практичны и понятны.
Олег Брагинский,
основатель "Школы траблшутеров" и директор "Бюро Брагинского"

Editor's choice
Дизайн хорош тогда, когда от объекта нечего отнять: все гармонично, все на своем месте, ничего лишнего. Дизайн компании, то есть то, как она спроектирована, как выстроены ее процессы, насколько удобны все интерфейсы, включая сайт, должен подчиняться тем же законам. Только тогда компания сможет расти, не теряя гибкости. Из книги вы узнаете, как такой гигант, как Coca-cola, учился сочетать масштабирование и продуктовую диверсификацию с гибкостью, и сможете применить эти знания к своему бизнесу.
Сергей Турко, главный редактор "Альпина Паблишер"...

Цена:
430 руб

Жалило Борис Анатольевич Книга директора по сбыту
Книга директора по сбыту

«Книга директора по сбыту» Бориса Жалило – о практике и для практиков, работающих в сбытовых структурах отечественных компаний. Книга, которая натолкнет на свежие мысли, направит в нужную сторону, поможет проанализировать, подскажет, даст подходы, понимание, инструментарий. Она может стать для вас «той самой» книгой, которая даст прорыв в продажах, позволит «порвать показатели», будет акселератором вашей карьеры.

Для директоров по сбыту и руководителей отделов сбыта крупных, средних и малых предприятий, для коммерческих и генеральных директоров малых предприятий, которые управляют функцией сбыта, для руководителей филиальных сетей и филиалов. Также рекомендуется генеральным директорам, управляющим собственникам компаний.

(Компакт-диск «Легендарный аудиотренинг Бориса Жалило «Продажи: Школа Тигра»» прилагается только к печатному изданию.)

...

Цена:
49 руб

Константин Гаврилов Заповеди заказчика телевизионной рекламы. Как сделать успешный рекламный ролик
Заповеди заказчика телевизионной рекламы. Как сделать успешный рекламный ролик
В этой книге впервые в России собраны практические советы, как сделать настоящий успешный рекламный ролик. Книга написана профессионалом рекламы, который как делал ролики, так и был их заказчиком. Его обширный практический опыт обобщен здесь с единственной целью: перекинуть мост через пропасть непонимания между заказчиком-бизнесменом и создателями-творцами. В книге вы найдете ответы на все вопросы, волнующие рекламодателя, и узнаете, почему надо вникать в этапы производства ролика и как это следует делать. Она научит вас принимать осмысленные решения, которые позволят правильно задумать, сделать и оценить рекламный ролик, а значит, достичь поставленных целей.

Книга будет полезна всем, кто работает в бизнесе, с ним и для него....

Цена:
459 руб

Бодо Шефер Практический маркетинг Praxishandbuch Marketing
Практический маркетинг
Бодо Шефер делится с читателем своим многолетним опытом, накопленным в ходе бесчисленных семинаров и лекций по маркетингу. Весь этот опыт сведен в краткие наставления и правила, которые без особого труда можно применить на практике.

Для широкого крута читателей....

Цена:
212 руб

Рэнди Гейдж Работа на первом уровне. Основы дупликации в сетевом маркетинге Making the First Circle Work: The Foundation for Duplication in Network Marketing
Работа на первом уровне. Основы дупликации в сетевом маркетинге
Дупликация - один из важнейших элементов сетевого маркетинга. Под этим словом понимают копирование действий, качеств, навыков и манеры поведения успешных людей. Ведь если они смогли достичь желаемого, значит, любой другой человек может повторить их действия и получить такой же результат. Но как этого добиться? Для начала нужно всего лишь обозначить шаги, которые под силу сделать каждому.
Гуру сетевого маркетинга Рэнди Гейдж дает ценные рекомендации, как повысить эффективность работы команды и определить темпы развития сети, по каким принципам управлять организацией и как добиться желаемого прироста прибыли на нижних уровнях, а главное, как стать истинным лидером и запустить процесс дупликации....

Цена:
143 руб

Игорь Райхман Практика медиа измерений. Аудит, отчетность, оценка эффективности PR
Практика медиа измерений. Аудит, отчетность, оценка эффективности PR
Цитата
"Давайте воспринимать эту книгу как провокацию, конечная цель которой - стимулировать развитие профессиональной дискуссии.. Ситуация, когда о российской практике медиаанализа нет ни одного издания, непродуктивна. Я искренне надеюсь, что обсуждение данной книги результирует не только в форумные баталии и "холивары" на конференциях, но и в новые издания на данную тему."

О чем книга
Об оценке эффективности коммуникационной деятельности. В книге рассматривается обобщенный опыт применения различных форм отчетности и оценки эффективности различных проектов для клиентов, относящихся к самым разным рынкам и сегментам. По признанию самого автора, книга является записками практика, а отнюдь не академическим изданием, что существенно облегчает понимание материала, особенно для молодых специалистов и студентов.

Почему книга достойна прочтения
  • Какие параметры коммуникационной активности стоит оценивать вообще? И как в связи с этим характеризовать медиааналитику в целом?
  • Решение аналитических задач: особенности проектного планирования и отчетности. Взаимодействие PR-специалистов с проектными менеджерами.
  • Сбор информации из открытых источников - есть ли в этом смысл?
  • Сложные логические построения сведены к схемам и таблицам и таким образом понятны более широкой аудитории.
  • 100%-ная ориентация на российскую аудиторию.

    Для кого эта книга
    Для медиааналитиков и консультантов, аудиторов, PR-специалистов широкого профиля, а также специалистов по проектному управлению, менеджеров-практиков, специалистов по продажам, специалистов по защите информации и корпоративных юристов. Будет полезна студентам и начинающим специалистам.

    Кто автор
    Игорь Райхман - создатель и CEO Коммуникационной группы "Византия" (ByconGroup). Первый опыт в аналитике получил в конце 1990-х в группе мониторинга СМИ компании КРОС (Public.ru), в которой проработал 7 лет, пройдя путь от начинающего специалиста до руководителя одного из аналитических центров компании. Занимал должность советника зампреда правления РИА "Новости", курируя реализацию аналитической составляющей международных программ. Позднее возглавил Аналитический центр SPN Ogilvy, где занимался медиаисследованиями и аналитической поддержкой российских и зарубежных клиентов агентства.

    Ключевые понятия
    Маркетинг; реклама; PR; аудит; медиааналитика; эффективность PR.

    ...

  • Цена:
    609 руб

    Масленников Роман Анатомия «ВзрывПакета». Секреты информационного взрыва
    Анатомия «ВзрывПакета». Секреты информационного взрыва

    Как изготовить информационную бомбу в домашних условиях? Этот вопрос мучает всех: директоров и студентов, государственных и доморощенных пиарщиков, звёзд Ютуба и российской эстрады.

    Секреты изготовления скандалов раньше передавались из уст в уста. Сегодня о них Вам рассказывают на ТВ и в Интернете. Слышащий, да услышит. Видящий, да увидит.

    Хотите прозреть? Вы жаждете знать, что есть правда, а что – вымысел? Тогда эта мини-книга для Вас!

    – Кому был выгоден Конец света?

    – Зачем был изготовлен золотой бюст Путина?

    – Кто, где и с какой целью проводит одиночные пикеты?

    – Как по-пиаровски правильно применять Фотошоп?

    – Надо ли обниматься на улицах?

    Ответы на эти вопросы вы найдете в расшифрованной лекции одного из сильных практиков российского PR. Разбор современных информационных взрывов – досконально, подробно – Вашему вниманию.

    Узнайте формулу информационного взрыва сегодня, чтобы не оказаться под завалами информации завтра!

    ...

    Цена:
    399 руб

    Иванов Алексей Николаевич Не может быть. Парадоксы в рекламе, бизнесе и жизни
    Не может быть. Парадоксы в рекламе, бизнесе и жизни

    Эта книга – продолжение бестселлера «Здравому смыслу вопреки», который вошел в список «10 лучших книг 2010 года» по версии журнала «Генеральный директор».

    Какие слова предвещают открытие в рекламе, маркетинге или бизнесе? Это вовсе не «Эврика!», как мы привыкли считать с детства. Как заставить клиента внимательно читать вашу рекламу в течение 2 часов? Каким образом «Кока-кола» и «Пепси» зарабатывают миллионы долларов на войне друг с другом? В чем секрет обычного ассенизатора, который в одночасье прославился на весь мир? Как рыбья чешуя связана с продажей кровельных материалов? Каким образом получить постоянный поток клиентов от своих конкурентов? Вы скажете, что так не бывает? Для настоящего маркетолога и бизнесмена это и есть самые волнующие, самые желанные слова. После фразы: «Странно, этого не может быть…» начинается самое интересное в рекламе, бизнесе и жизни.

    ...

    Цена:
    1199 руб

    В. Чан Ким, Рене Моборн Стратегия голубого океана. Как найти или создать рынок, свободный от других игроков
    Стратегия голубого океана. Как найти или создать рынок, свободный от других игроков
    О книге
    Расширенное и обновленное издание книги, ставшей бестселлером на 5 континентах и переведенной на 43 языка.
    Мы привыкли думать, что конкуренция - это символ здорового бизнеса. Однако с каждым годом конкуренция становится все более и более напряженной, а борьба за симпатии потребителя (и его кошелек) - все более кровопролитной. Бизнес-океан окрасился в красный цвет, и выживать в нем становится все труднее.
    Авторы "Стратегии" уверены - нужно отойти в сторону и придумать нечто совершенно новое. И тогда в спокойных водах "Голубого океана" ваш бизнес добьется желаемого роста. Чан Ким и Моборн предлагают подробные инструкции по выведению компании из состояния конкурентного стресса и созданию совершенно новой бизнес-модели.

    Прошлое издание книги
    Цитаты из книги
    Альтернативные отрасли
    Какие отрасли можно назвать альтернативными вашей? Почему клиенты выбирают между ними? Обратив особое внимание на ключевые факторы, которые заставляют покупателей выбирать между альтернативными отраслями, отбросив или снизив значение всех прочих факторов, вы можете создать голубой океан нового рыночного пространства.

    Делать на совесть
    Компания никогда не должна заниматься аутсорсингом собственных глаз. Никто за вас не сможет в чем-либо "лично убедиться". Великие художники не пишут свои картины со слов других людей и даже с фотографий, считая необходимым видеть натуру своими глазами. То же самое верно и в отношении великих стратегов.

    Шесть путей
    Нам удалось обнаружить четкие паттерны при создании голубых океанов. Если быть точными, мы нашли шесть основных подходов к реконструированию границ рынков. Мы назвали это моделью шести путей. Эти пути применяются во всех отраслях и выводят компании на дорогу к коммерчески выгодным идеям голубых океанов.

    Голубой океан в действии
    Суммируя, можно сказать, что Cirque du Soleil предлагает лучшее, что есть в цирке и в театре, а все прочие элементы минимизирует или сводит к нулю. Благодаря такому беспрецедентному предложению Cirque du Soleil создал голубой океан и изобрел новый вид "живого" развлечения.

    Может каждый
    Голубые океаны создаются как старожилами, так и новичками в отрасли, что заставляет усомниться в правиле, согласно которому новички в создании нового рыночного пространства имеют естественное преимущество перед старожилами.

    Стратегии компании
    Эксплицитная или имплицитная стратегия компании отражает стремление обойти конкурентов в области издержек или качества. Это сигнализирует о замедленном росте, если только компания по счастливому стечению обстоятельств не выигрывает за счет отрасли, которая сама по себе растет. В этом случае рост компании уже обусловлен не ее стратегией, а удачей....

    Цена:
    829 руб

    Уильям Дэвис Индустрия счастья. Как Big Data и новые технологии помогают добавить эмоцию в товары и услуги
    Индустрия счастья. Как Big Data и новые технологии помогают добавить эмоцию в товары и услуги
    О чем книга: В своей книге Уильям Дэвис определяет индустрию счастья как попытку крупного бизнеса и правительств контролировать и определять количественно наше настроение, и использовать эти данные в своих собственных целях. В некоторых сферах экономики, менеджмента, маркетинга и неврологии, объясняет он, наши эмоции стали новым ресурсом для покупки и продажи. Счастье во всех его разновидностях прочно заняло умы международной элиты. Будучи теперь чем-то, что можно измерить, увидеть и усовершенствовать, счастье проникло в цитадель мировой экономики. Ведущие компании нанимают специалистов по счастью, нейробиологи рассказывают, как тренировать соответствующие зоны мозга, люди начинают отслеживать свое настроение через дневники и приложения на смартфонах. Но есть и обратная сторона медали. А что, если в скором времени общество начнет порицать несчастных людей, пичкать их таблетками и принудительно добиваться улыбки на лице? С помощью этой книги вы узнаете: - Как люди принимают решение о покупке и что делать, чтобы они отдавали свое предпочтение именно вам - Как сократить бюджет компании или проекта, но при этом повысить производительность, эффективность и удовлетворенность результатом - Как использовать открытые данные и технологии для таргетинга визуальной рекламы Понимание этих закономерностей позволит вам предугадывать желания потребителя и создавать только те продукты и услуги, которые точно найдут отклик в сердце. Автор книги: В 2014 году на Всемирном экономическом форуме в Давосе рядом с миллиардерами, поп-звездами и президентами оказался буддийский монах. Он учил присутствующих искусству медитации и помогал им найти путь к счастью. Как социолог и политический экономист Дэвис обеспокоен тем, что наши самые сокровенные эмоции могут быть количественно посчитаны и внесены в базу данных. Даже если это так, он задаётся вопросом, хотим ли мы, чтобы эти данные анализировались, чтобы бренды могли продать нам больше вещей, приложения могли принимать больше решений за нас, а работодатели могли более активно влиять на наше благополучие?...

    Цена:
    529 руб

    2011 Copyright © РекламаБесплатно.Ру Мобильная Версия v.2015 | PeterLife и компания
    Пользовательское соглашение использование материалов сайта разрешено с активной ссылкой на сайт
    Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика Яндекс цитирования